Korsan oyun vs orijinal oyun

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Sıkıntı yerel fiyatlandırma yapılması değil arkadaşlar. Bu firmalar bu oyunları bedavaya yapmıyor. Dolar 8.5 Euro 10 olduğu için aslında 45 dolarlık Euro'luk oyun bize 450 liraya geliyor. Adamın maliyeti bu. İnebileceği en çılgın fiyat 250-300 TL olur. Yine pahalı. Bundan daha fazlası için firmalar değil ekonomimiz sorumlu. Bu adam çalışanlarına dolarla ücret veriyor. Firmalar bir çalışanın aylık masrafı + şirket masrafını yakşalık 10.000 dolardan hesap ediyor. 50 çalışanı bie firma ayda 500.000 Euro sadece bunlara harcıyor. Ki çoğu oyun devasa ekiplerle yapılıyor artık 50 kişiyle değil. Neticede bu işin bir maliyeti var ve bu karşılanmak zorunda. Evet yerel fiyatlandırma yapılabilir. Ama ne kadar? O soru işareti.

Alım gücü kadar 100 TL 120 TL arası yapmıyorsa korsan oynanır daha çok kaybeder.
 
Ya ne yaşın küçük yaşım senden kat büyüktür ve ekonomik özgürlüğüm var bu işler o kadar kolay oyun çeviri kapanmadan önce bir sürü oyuna para aldıktan sonra resmi yerelleştirme yaptı.


Oyun çeviri birçok oyuna kapanmadan önce para karşılığında resmi yerelleştirme yaptı. Ve o paraları onlara yapımcılar ödedi. Git araştır
Şu CP2077'deki "İstiklal g*tlerdedir" olayından sonra gönüllü çevirmenler daha dikkatli çevirmeye baslayacaklar ve daha zahmetli olacaktir. Fazla zahmet= daha fazla para.
 
İyi ben de vermek zorunda değilim 2 Türk'ün eline 2 bin dolar sıkıştırıp çevir şu altyazıyı dese adamlar gözü kapalı çevirir ne karşılamaz.
O iş öyle olmuyor işte. Ufak bir firmaysan bu şekilde daha uyguna yaptırırsın ama işin yapılması gereken lisanslama mecburiyeti için global bir şirket özel hizmet almak zorunda. Bütün çevirilerin kontrol edilmesi, bölgesel olarak da o çevirinin kültürel/anlamsal bir sorun çıkarmayacağından emin olmaları lazım. Çeviride yapılan basit bir hata ya da saçma bir espri (Cyberpunk'taki espri gibi) şirketin ardından patlıyor bu hizmeti almazsa. Bunu yaptığı zaman büyük oranda hukuki sorumluluğundan kurtuluyor, bir yaptırıma kendisi değil işini iyi yapmaması durumunda lisanslı çeviri yapan şirket uğruyor.
 
Bir metni Google'da çevirip insanlara sunar isen telif yiyorsun ve o metin kapanıyor. Senin dediğin gibi bir türk çeviri yapacak ise İngilizceyi ana dili gibi bilmesi gerekir.
eee tamam dolu var her yerde
O iş öyle olmuyor işte. Ufak bir firmaysan bu şekilde daha uyguna yaptırırsın ama işin yapılması gereken lisanslama mecburiyeti için global bir şirket özel hizmet almak zorunda. Bütün çevirilerin kontrol edilmesi, bölgesel olarak da o çevirinin kültürel/anlamsal bir sorun çıkarmayacağından emin olmaları lazım. Çeviride yapılan basit bir hata ya da saçma bir espri (Cyberpunk'taki espri gibi) şirketin ardından patlıyor bu hizmeti almazsa. Bunu yaptığı zaman büyük oranda hukuki sorumluluğundan kurtuluyor, bir yaptırıma kendisi değil işini iyi yapmaması durumunda lisanslı çeviri yapan şirket uğraşıyor.

Ya kardeşim bu oyun her dile çeviriliyor benim dilime gelince mi zorlaşıyor almıyorum o zaman yapsın alalım.
 
Eee tamam dolu var her yerde

Dolu yok. Üstteki hocamın dediği gibi küçük bir hatadan bile en kotu şeyler olabiliyor. Zaten normalde çeviri yapmak için firmalar para yatırıyor bazı şeylere. Ayrıca oyun Türkçe olsa yine insanlar korsan indireceği için firma zarara geçiyor.
 
Eee tamam dolu var her yerde.

Ya kardeşim bu oyun her dile çeviriliyor benim dilime gelince mi zorlaşıyor almıyorum o zaman yapsın alalım.

İyi ki de yapmıyorlar. Sizin gibiler böyle kıvranınca daha çok hoşuma gidiyor. Yıl olmuş 2021 halen daha oyunları anlayacak ingilizcen yoksa oyun falan oynama, gelip burada ağlamaya devam et.

Soruya gelecek olursak kullanıyorum korsan ama çok az. 100 TL altı her oyunu alırım ama üstü zor. Cidden oyunu oynamak istiyorsam ve alamıyorsam korsan alırım maalesef ama dediğim gibi 100 TL üstü ve az korsan oyunum var zaten. Ama elimden geldikçe alırım oyun, orijinal gibisi yok.
 
Son zamanlarda oyun almak bir lüks haline geldi. Bundan 2 sene öncesine kadar para biriktirip oyun alabiliyorken şu an AAA bir oyun almak için bir iş yerinde çalışıyorsak koca bir haftayı sadece o oyun için çalışmış oluyoruz ve ben bu yüzden indirim günleri hariç korsana doğru yöneldim. 100 TL falan olsa hadi neyse fakat durum 450 TL gibi bir fiyat olunca o paranın cebimde kalması ve birçok şey için beni rahat ettirecek olması almama engel oluyor. Madem korsan alımına karşı bu şirketler o zaman yerel fiyatlandırma yapacaklar. Sonuçta TR de küçük denmeyecek bir pazar var ve işliyor korsan satıp hiç kazanmamak yerine 70 TL yap sat en azından ufak bile olsa kasana bir şey girsin. Onu bunu geçtim oyunlarda dil desteği de yok. Şunu belirteyim bunun korsan oynayıp oyuna para vermeyen insanlar ile hiç alakası yok. Cünkü dünyanın en çok korsan oyun oynayan ülkesi Polonya ve Çin fakat tüm bunlara rağmen adamların dili her oyunda var oyunlar ucuz bir hale gelip oyuna TR dili gelmediği sürece yeni çıkan oyunlara para vermem. Eski oyunlar indirim ile idare ediliyor fakat yeni oyunlar artık işin suyunu çıkardı.

Türkçe dil varsa o oyunda korsan indirmem. Fakat Ubisoft ve EA gibi paragöz firmalara asla para vermem oynamam bile zaten.
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.

Yeni konular

Geri
Yukarı